PT:

Este é um local de paragem obrigatória para os que visitam a Madeira (a 'pérola do Atlântico'). Os Carreiros do Monte (ou Carros de Cesto) remontam ao século XIX. Eram, então, o meio de transporte dos habitantes que pretendiam deslocar-se desde a freguesia do Monte à cidade do Funchal. A evolução rodoviária não os extinguiu e, atualmente, tornaram-se o meio de transporte mais pitoresco da Madeira. E este é, na verdade, um tipo de veículo sui generis. Os cestos, feitos artesanalmente com vimes e madeira, são conduzidos por dois carreiros, vestidos de branco, com os tradicionais chapéus de palha. Os pés transformam-se em travões e, por isso, calçam botas com sola de pneu, para conseguirem reduzir a velocidade sempre que necessário.

EN:

This is a mandatory stop for those visiting Madeira (the 'Pearl of the Atlantic'). The Carreiros do Monte (also known by “Carros de Cesto”) date back to the 19th century. They were, then, the means of transport of the inhabitants who wished to move from Monte to the city of Funchal. Road developments did not extinguish them and, today, they have become the most picturesque form of transport in Madeira. And this is actually a sui generis type of a vehicle. The baskets, made by hand with wicker and wood, are led by two “Carreiros”, dressed in white, with traditional straw hats. The feet become brakes and, therefore, wear boots with tire soles, in order to reduce the speed whenever necessary.